I really like this song. It's Ojala Pudiera Borrarte by Mana. I'm not the best translator in the world, so if Eric, David, Andres, or anybody else wants to make some corrections, let me know.
http://video.aol.com/video/ojala-pudiera-borrarte/1961303
Ojala te me borraras de mis sueños
y poder desdibujarte.
(I hope that you will erase yourself from my dreams
and be able to disappear.)
Ojala y pudiera ahogarte en un charco
lleno de rosas de amor.
(I wish you could drown yourself in a pool
full of love's roses.)
Ojala y si me olvidará hasta tú nombre
ahogarlo dentro del mar…
(I wish I could even forget your name,
drowning it inside the ocean...)
Ojala que tú sonrisa de verano,
se pudiera ya borrar…
(I hope that your summer smile
would erase itself already...)
Vuelve corazón, uuuuuuh uuuuuuh,
vuelve a mi lado,
vuelve corazón,
no vuelve, no vuelve,
no vuelve, noooooo…
(Return heart,
return to my side,
return heart.
It doesn't, it doesn't,
it doesn't return.
Ojala te me borrarás para siempre
de mi vida para no volverte a ver…
(I hope you will erase yourself forever
from my life, and never return to see...)
Y ojala te me volaras por la noches,
en el día, para no volverte a ver…
(And I hope you will fly from me by night,
and in the day, never to return to see...)
Y ojala te me esfumarás de mis sueños,
vida mía, para no volverte a ver,
no, ni en sueños…
(And I hope you will vanish from my dreams,
my life, never to return to see,
no, not in my dreams...)
¿Cómo puedo yo robar tus besos vida?
Están tatuados en mi piel,
quiero de una vez por todos ya largarte
y borrarte de mi ser…
(How can I steal your kisses, my life?
They're tattooed on my skin.
I want you to just leave already,
and erase yourself from my existence...)
Ojala y la lluvia me ahogue entre sus brazos,
para no pensar en tí,
o que pase un milagro,
o que pase algo,
que me lleve hasta a tí...
(I hope the rains drowns me in its arms,
so I won't think about you,
or that a miracle happens,
or something,
that brings me back to you...)
chorus
2nd verse
a que pares de llover, sueños…
(so that you stop raining, dreams...)
Sueños…
Sueños…
No comments:
Post a Comment